◎原文 《秋蟬與靈龜》 |
朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。 而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!
|
◎大意 |
在楚國南方的海上有一隻巨大的「靈龜」,五百年對牠來說只是一個春季、或是秋季。上古時代有一種「椿樹」,八千年對牠來說,也只是一個春季或是秋季而已。「蟬」和「椿樹」的生命可以說是「大年」。 世人以彭祖壽命最長,活了八百歲。但是如果和靈龜、椿樹來比,不也是「小年」嗎?「小年」是沒辦法了解「大年」的,這是「小年」的悲哀啊!
|
◎意涵 |
所有的生命都有牠的極限,以時間來說是長短的問題,以生命的深度和廣度來說,也是難以突破既有的侷限。所以「小年」不了解「大年」,小智慧的人也不了解大智慧者的境界啊!
|