◎原文 《大葫蘆的妙用》 |
惠子謂莊子曰:「魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾為其無用而掊之。」 莊子曰:「夫子固拙於用大矣。……今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!」
|
◎大意 |
莊子聽了笑著說:「可惜啊,你竟然不會用大的東西!你可以用一個大的網子把葫蘆套起來,然後把它綁在腰上,它好像一個浮球,能讓你在水中載浮載沉,悠遊其上啊!何必去煩惱當水瓢不好用呢?這是你有心而不通,尚未開竅喔!」
|
◎意涵 |
一般人對於東西的用途都有固定的想法,不知道變通。惠施認為葫蘆大而不當,莊子卻能把這無用轉為妙用。 有用和無用、大用和小用,是相對而不是絕對的,這之間的拿捏就要看智慧了。
|