◎原文 《傻子吃鹽》 |
撰集/天竺‧僧伽斯那尊者 譯/南齊‧求那毗地法師 昔有愚人,至於他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益?鹽。既得鹽美,便自念言:所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也。愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。 譬彼外道,聞節飲食,可以得道,即便斷食,或經七日,或十五日,徒自困餓,無益於道,如彼愚人,以鹽美故,而空食之,致令口爽?,此亦復爾。 |
◎白話 |
譬如一些外道的修行人,聽說節制飲食可以幫助修行,便實行斷食,有的斷食七天或十五天,把自己餓得形銷骨立、奄奄一息,其實對修行是一點幫助也沒有,這就好像那個傻子,因為鹽能增加食物的美味而空口吃鹽,以至於傷到自己的味覺一樣,外道修行人也是傷害了自己的身體啊!
|
◎意涵 |
|